leftbot (leftbot) wrote,
leftbot
leftbot

Category:
Помню где-то прочла про девицу, которая выполняла некое психологическое задание и таскала за собой весь день на верёвке сковороду. Это, мол, так она избавлялась от конформизма. От того, что, мол, люди скажут или подумают. Нет, таскать за собой сковороду я не в состоянии. Таких высот нонконформизма, наверное, не достигну никогда. Но кое в чём преуспела.
Если я считаю... Да не я это считаю, это устоявшееся правило. Берёшься переводить чужой поэтический текст, но не уверен в навыках версификации,  — оставляешь подстрочник. Если не сомневаешься в своём поэтическом мастерстве  — подаёшь текст в той поэтической форме, которая была у автора. Если переводишь сонеты Шекспира — рифмовка, как у Шекспира, и очень большое внимание к замку сонета  — двум последним строкам. Если переводишь сонет Петрарки, то изволь соблюсти авторскую рифмовку. Ну где-то абба бааб вгд вгд. В общем, не только поэтическую мысль надо перевести, но и поэтическую форму.
Да, да! Есть исключения. Есть авторские переводы. Но потому и дозволено им быть авторскими, что их делают Авторы. Цветаева, например, или Пастернак.
Тот, кто переводил Омара Хайяма в этом тексте, явно не Цветаева и не Пастернак, а главное, стихотворение не рубаи. Я уже не говорю о том, что имя автора дано в "авторском переводе".
Полагаю, что перевод делала не сама Лада. Но вот на мои замечания разозлилась именно она. И обвинила меня в агрессивности. Аж даже приятно стало. А то всё зануда, да зануда. То ли дело агрессор. И солиднее, и уважения больше. Правда, за агрессию она меня забанила. Так ведь за агрессию, а не за занудство.
Пойду съем с полки пирожок.))))
Tags: жжизнь, стихоложество
Subscribe

  • Историк Соколов устроил истерику в суде, 29.06.2020

    А вот здесь комментарий к заявлению историка Соколова в суде. Спрашивается, если бы кто-то в Америке назвал афроамериканца, или женщину, не…

  • Коварство

    скользь брошенная реплика заставила задуматься: а что же такое коварство. Как всегда сходим в Википедию, чтобы освежить в памяти. «Коварство —…

  • Характеры: недоверчивость

    нна относилась к людям с недоверчивым вниманием. Когда она замечала в ком-либо что-то плохое, то облегчённо вздыхала — наконец-то она его…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments

  • Историк Соколов устроил истерику в суде, 29.06.2020

    А вот здесь комментарий к заявлению историка Соколова в суде. Спрашивается, если бы кто-то в Америке назвал афроамериканца, или женщину, не…

  • Коварство

    скользь брошенная реплика заставила задуматься: а что же такое коварство. Как всегда сходим в Википедию, чтобы освежить в памяти. «Коварство —…

  • Характеры: недоверчивость

    нна относилась к людям с недоверчивым вниманием. Когда она замечала в ком-либо что-то плохое, то облегчённо вздыхала — наконец-то она его…